English version Kontakt Mapa strony Szkoła Nauk o Języku i Literaturze
  • Strona główna
  • Dla kandydata
  • Dla studenta
  • Dla doktoranta
  • Dla pracownika
  • Erasmus+
  • E-learning
  • EPICUR
WN
Aktualności O Wydziale Władze Pracownicy Rada Wydziału Struktura Zarządzenia Dziekana Badania naukowe Awanse naukowe Zatrudnienia i awanse Nostryfikacje Jakość kształcenia Oferta edukacyjna Biblioteka Wspierają nas Galeria Kontakt
Szybkie linki
USOSweb E-learning APD Office 365 AMUR Erasmus Biblioteka Uniwersytecka Strona główna UAM
 
Wydział Neofilologii Strona główna WN Badania naukowe Publikacje

Skrócona instrukcja korzystania z systemu Omega | Lista czasopism punktowanych 2019 językoznawstwo literaturoznawstwo

Publikacje

autor,autor,autor,autor,autor,autor,tytul,czasopismo,rocznik,numer,strony,rok "Kaczmarek Karolina","Matulewska Aleksandra","Wiatrowski Przemysław","","","","The Methods of Expressing Obligation in English, Hungarian, and Polish Statutory Instruments: Comparative Analysis of Selected Aspects of Deontic Modality","Studia Slavica Academiae Scientiarum Hungaricae","2016","61/1","1-30","2016" "Kaczmarek Karolina","","","","","","Precyzja i niedookreśloność wyrażeń w przepisach prawnych na przykładzie języka polskiego i węgierskiego","Comparative Legilinguistics","2013","13","49-66","2013" "Kaczmarek Karolina","","","","","","Vijay K. BHATIA, Jan ENGBERG, Maurizio GOTTI, Dorothee HELLER (eds), 2005. Vagueness in Normative Texts. Linguistic Insights 23. Studies in Language and Communication. Peter Lang","Comparative Legilinguistics","2012","12","109-112","2012" "Kaczmarek Karolina","","","","","","Lingua legis w aspekcie translatologicznym węgiersko-polskim i polsko-węgierskim","Comparative Legilinguistics","2011","6","9-230","2011" "Kaczmarek Karolina","Matulewska Aleksandra","","","","","Comparison of parallel texts of petitions In Polish-Hungarian and Polish-English translation","Across Languages and Cultures","2010","11","67-81","2010" "Kaczmarek Karolina","","","","","","Relacje tekstowe jako system wspomagający proces tłumaczenia tekstów paralelnych na przykładzie polskiej i węgierskiej umowy sprzedaży","Comparative Legilinguistics","2010","3","47-56","2010" "Kaczmarek Karolina","","","","","","Az utasítás kifejezőeszközei a jogi szakszövegben a deontikus modalitás tükrében","Filológia.hu","2010","4","224-238","2010" "Kaczmarek Karolina","","","","","","The textual role of repetition in the translation of Polish and Hungarian legal texts","Comparative Legilinguistics","2009","1","88-106","2009"
Drukuj stronę Zarządzanie stroną

Kalendarz wydarzeń
Pierwsze miejsce w rankingu Perspektywy 2020 Certyfikat uczestnictwa w Sieci EMT Certyfikat CIUTI Wyróżniająca ocena instytucjonalna PKA dla Wydziału Neofilologii Uniwersytet Otwarty IDUB Spacer - Wydział Neofilologii - ZAPRASZAMY

Wydział Neofilologii UAM, al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań

Profil Wydziału Neofilologii w Bazie Wiedzy UAM: https://researchportal.amu.edu.pl/info/affiliation/UAM1d23cc80d1d3449cb5c799c550df2ac0/

Ten serwis używa plików "cookie" zgodnie z Polityką Cookies. Brak zmiany ustawień przeglądarki oznacza jej akceptację.