Rachut Konrad

Artykuły w czasopismach:

Rachut Konrad (afiliacja? - tak)
Perevodčeskaâ akceptaciâ i polemika v interpretacii literaturnyh imen sobstvennyh. Nа примере русского и польского переводов саги о Гарри Поттере.
Studia Rossica Posnaniensia
ISSN/eISSN: 0081-6884
DOI czasopisma:
język rosyjski
tom (rocznik): 2016
zeszyt (numer): 46
numery stron: 401-410
rok wydania: 2016
DOI artykułu:
objętość w arkuszach wydawniczych: 0,58
informacja czy publikacja jest materiałem konferencyjnym? Brak informacji
informacja o indeksowaniu w bazie czasopism i abstraktów Web of Science Core Collection: brak informacji

Rachut Konrad (afiliacja? - tak)
Sverhsozanie kak tragičeskoe «nakazanie» Rodiona Romanoviča Raskolʹnikova
Annales Neophilologiarum
ISSN/eISSN: 1734-4557
DOI czasopisma:
język rosyjski
tom (rocznik): 2016
zeszyt (numer): 10
numery stron: 16-178
rok wydania: 2016
DOI artykułu:
objętość w arkuszach wydawniczych: 0,5
informacja czy publikacja jest materiałem konferencyjnym? Brak informacji
informacja o indeksowaniu w bazie czasopism i abstraktów Web of Science Core Collection: brak informacji

Rachut Konrad (afiliacja? - tak)
Govorâŝie imena sobstvennye v sage o Garri Pottere v perevode na russkij i polʹskij âzyki
Studia Rossica Posnaniensia
ISSN/eISSN: 0081-6884
DOI czasopisma:
język rosyjski
tom (rocznik): 2015
zeszyt (numer): 40
numery stron: 129-137
rok wydania: 2015
DOI artykułu:
objętość w arkuszach wydawniczych: 0,7
informacja czy publikacja jest materiałem konferencyjnym? Brak informacji
informacja o indeksowaniu w bazie czasopism i abstraktów Web of Science Core Collection: brak informacji

Rachut Konrad (afiliacja? - tak)
Implicytność intencji autorskiej w obrębie płaszczyzny onomastycznej. Na wybranych przykładach z sagi o Harrym Potterze
Kultury Wschodniosłowiańskie – Oblicza i Dialog
ISSN/eISSN: 2391-470X
DOI czasopisma:
język polski
tom (rocznik): 2015
zeszyt (numer): 5
numery stron: 263-274
rok wydania: 2015
DOI artykułu:
objętość w arkuszach wydawniczych: 0,6
informacja czy publikacja jest materiałem konferencyjnym? Brak informacji
informacja o indeksowaniu w bazie czasopism i abstraktów Web of Science Core Collection: brak informacji

Rachut Konrad (afiliacja? - tak)
Tłumaczenie jako akt komunikacji międzykulturowej. Na przykładzie tłumaczeń tytułów filmów anglojęzycznych na język polski i język rosyjski
Acta Neophilologica
ISSN/eISSN: 1509-1619
DOI czasopisma:
język polski
tom (rocznik): 2014
zeszyt (numer): 16
numery stron: 221-228
rok wydania: 2014
DOI artykułu:
objętość w arkuszach wydawniczych: 0,5
informacja czy publikacja jest materiałem konferencyjnym? Brak informacji
informacja o indeksowaniu w bazie czasopism i abstraktów Web of Science Core Collection: brak informacji

Artykuły w tomach zbiorowych:

Rachut Konrad (afiliacja? - tak)
Czy polski wieloryb jest rybą, a rosyjski кит już nie? O odzwierciedlaniu myślenia o świecie w nazwach
Redaktorzy: Biernacka Michalina, Wojenka-Karasek Magdalena
Bogactwo językowe i kulturowe Europy w oczach Polaków i cudzoziemców
numery strony: 230-239, rok wydania: 2015
Piktor
język artykułu: polski
ISBN: 978-83-8088-034-4
DOI artykułu:
W arkuszach wydawniczych:
objętość artykułu: 0,5
objętość tomu zbiorowego: 21
informacja czy publikacja jest materiałem konferencyjnym? Tak
Nazwa konferencji:
Data rozpoczęcia konferencji naukowej: 0000-00-00
Data zakończenia konferencji naukowej: 0000-00-00
Państwo i miejscowość, w których odbyła się konferencja naukowa:
informacja o indeksowaniu w bazie czasopism i abstraktów Web of Science Core Collection: