Tomaszkiewicz Teresa

Artykuły w czasopismach:

Tomaszkiewicz Teresa
Comment les vocations philologiques évoluent à travers les générations
Romanica Wratislaviensia
rocznik: 2018, numer: 65, strony: 143-155, rok wydania: 2018

Tomaszkiewicz Teresa
Traduction automatique dans la formation des traducteurs : une analyse expérimentale de la post-édition
Studia Romanica Posnaniensia
rocznik: 45, numer: 4, strony: 75-89, rok wydania: 2018

Tomaszkiewicz Teresa
«Traduction littéraire: entre les considérations théoriques et observations pratiques» (Autour de la traduction, par Jerzy Brzozowski, Orisons Universités, Paris 2015)
Romanica Wratislaviensia
rocznik: 2017, numer: 64, strony: 167-170, rok wydania: 2017

Tomaszkiewicz Teresa, Włodarczyk Aleksandra
Relativité de la notion d
Roczniki Humanistyczne
rocznik: 65, numer: 8, strony: 31-46, rok wydania: 2017

Tomaszkiewicz Teresa
Présence du traducteur dans le processus de traduction spécialisée
Studia Romanica Posnaniensia
rocznik: 43, numer: 1, strony: 93-108, rok wydania: 2016

Tomaszkiewicz Teresa
Coraz bardziej interdyscyplinarny charakter badań przekładoznawczych
Między Oryginałem a Przekładem
rocznik: 22, numer: 1(31), strony: 43-60, rok wydania: 2016

Tomaszkiewicz Teresa, Vetulani Grażyna
Profesor Józef Sypnicki (1944-2014) Wspomnienie
Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego
rocznik: 2016, numer: 72, strony: 13-15, rok wydania: 2016

Tomaszkiewicz Teresa
Rôle de l’analyse textuelle dans le cadre de la maîtrise en traduction
Svět literatury
rocznik: 2015, strony: 185-195, rok wydania: 2015

Tomaszkiewicz Teresa
La compétence linguistique vs d’autres compétences requises dans la formation professionnelle des traducteurs sur l’exemple polonais
Neofilolog
rocznik: 44, numer: 1, strony: 91-113, rok wydania: 2015

Tomaszkiewicz Teresa
Tłumaczenie w tandemach : nowe możliwości w dydaktyce tłumaczeniowej
Między Oryginałem a Przekładem
rocznik: 2013, numer: 19, strony: 121-140, rok wydania: 2013

Tomaszkiewicz Teresa
Traductions collaboratives : lieu de rencontre entre professionnels, chercheurs et formateurs
Tralogy II, Session 6 - Teaching around MT / Didactique, enseignement, apprentissage, mis à jour le : 21/05/2014
rocznik: 2013, numer: 6, strony: 0-0, rok wydania: 2013

Tomaszkiewicz Teresa
Przekład audiowizualny, werbo-wizualny czy intersemiotyczny: różne wymiary tej samej rzeczywistośći?
Lingwistyka stosowana / Applied Linguistics Papers
rocznik: 2010, numer: 3, strony: 33-44, rok wydania: 2010

Artykuły w tomach zbiorowych:

Tomaszkiewicz Teresa
Unité de traduction dans l’audiovisuel
Redaktorzy: D'hulst Lieven, Mariaule Mickaël, Wecksteen-Quinio Corinne
Au coeur de la traductologie. Hommage à Michel Ballard
strony: 287-304, rok wydania: 2019

Tomaszkiewicz Teresa
Norma , uzus, a jednostka przekładowa
Redaktorzy: Walkiewicz Barbara, Kęsicka Karolina
Norma a uzus II. Przekład specjalistyczny w perspektywie globalizacji
strony: 15-26, rok wydania: 2017

Tomaszkiewicz Teresa
Le rôle des codes d’éthique professionnelle dans la formation et dans l’exercice du métier de traducteur. L’exemple polonais
Redaktorzy: Monjean-Decaudin Sylvie
La traductologie et bien au-delà. Mélanges offerts à Claude Bocquet
strony: 241-254, rok wydania: 2016

Tomaszkiewicz Teresa
Les corpus dans le cadre de la maîtrise en traduction
Redaktorzy: Sánchez Nieto María Teresa
Metodología y aplicaciones en la investigación en traducción e interpretación con corpus = Methodologies and applications in corpus-based and corpus-driven Translation and Interpreting research
strony: 357-371, rok wydania: 2015

Tomaszkiewicz Teresa
Faire voir aux aveugles et aux malvoyants le fond d’une diégèse filmique
Redaktorzy: Muryn Teresa, Mejri Salah
Linguistique du discours : de l’intra- à l’interphrastique
strony: 233-246, rok wydania: 2015

Tomaszkiewicz Teresa
Die Ko-Konstruktion des Bedeutung in der kollaborative Übersetzung
Redaktorzy: Dausendschőn-Gay Ulrich, Gűlich Elisabeth, Krafft Ulrich
Ko-Konstruktionen in der Interaktion. Die gemeinsame Arbeit an Äußerungen und anderen sozailen Ereignissen
strony: 139-156, rok wydania: 2015

Tomaszkiewicz Teresa
Transformations des modèles en traductologie. Interrelations entre la linguistique et la traduction
Redaktorzy: Vetulani Grażyna, Tomaszkiewicz Teresa
Modèles et modélisation en linguistique, littérature, traductologie et didactique
strony: 105-122, rok wydania: 2015

Tomaszkiewicz Teresa
L’évolution de la présence des vulgarismes dans des textes originaux et dans leurs traductions
Redaktorzy: Fijałkowska Wanda , Izert Małgorzata , Kieliszczyk Anna, Pilecka Ewa
Être philologue. Mélanges offerts à Teresa Giermak-Zielińska
strony: 251-264, rok wydania: 2015

Tomaszkiewicz Teresa
Audiodeskrypcja: jak osobom niewidomym pokazać świat mediów
Redaktorzy: Puppel Stanisław, Tomaszkiewicz Teresa
Scripta manent - res novae
strony: 461-473, rok wydania: 2013

Tomaszkiewicz Teresa
Traduire le sens d’une production médiale
Redaktorzy: Lewandowska-Tomaszczyk Barbara, Thelen M.
Translation and Meaning Part 10. Proceedings of the Lodz Session of the 5th International Maastricht-Lodz Duo Colloquium on “Translation and Meaning”, Held in Lodz (Poland), 16-19 September 2010
strony: 393-405, rok wydania: 2013

Tomaszkiewicz Teresa
Traduction et réception des littératures minoritaires en tant que dialogue intercultural horizontal en tant que dialogue intercultural horizontal
Redaktorzy: Bueno Antonio , Vega Miguel
Traducción y humanismo
strony: 175-193, rok wydania: 2013

Tomaszkiewicz Teresa
Czy tłumaczenie z języka francuskiego na język polski jest zawsze równe takiemu samemu transferowi kulturowemu ?
Redaktorzy: Modrzejewska Krystyna , Ledwina A.
Dystynkcje kulturowe w przekładzie z języka francuskiego na język polski
strony: 11-25, rok wydania: 2013

Tomaszkiewicz Teresa, Giermak-Zielińska Teresa, Jaroszewska Teresa
Dix années de l’Association académique des romanistes polonais PLEJADA
Redaktorzy: Jaroszewska Teresa
Les etudes françaises dans les pays de Visegrád
strony: 13-20, rok wydania: 2013

Tomaszkiewicz Teresa
Audiodescription: une nouvelle forme de la traduction intersémiotique ?
Redaktorzy: Dutka- Mańkowska Anna, Kieliszczyk Anna, Pilecka Ewa
Grammaticis Unitis. Mélanges offerts à Bohdan Krzysztof Bogacki
strony: 288-298, rok wydania: 2012

Tomaszkiewicz Teresa
Croisement des langues et des cultures dans la traduction
Redaktorzy: Kacprzak Alicja, Konowska Agnieszka, Gajos Mieczysław
Pluralité des cultures : chances ou menaces ? Analyses linguisitiques et didactiques
strony: 275-285, rok wydania: 2012

Tomaszkiewicz Teresa
Le traducteur entre la censure politique imposée et l’autocensure pratiquée 
Redaktorzy: Ballard Michel
Censure et traduction
strony: 341-352, rok wydania: 2011

Tomaszkiewicz Teresa
Les limites ou manque de limites de l’adaptation des dialogues filmiques 
Redaktorzy: Serban Adriana, Lavaur Jean-Marc
Traduction et médias audiovisuels
strony: 51-69, rok wydania: 2011

Tomaszkiewicz Teresa
Le rôle de l’Association accadémique des romanistes polonais « PLEJADA » dans la promotion des études romanes en Pologne et en Europe centrale
Redaktorzy: Giermak-Zielińska Teresa, Naliwajek Zbigniew, Żurowska Joanna
Les études romanes / françaises hier et aujourd’hui. 90 ans des études romanes à l’Université de Varsovie
strony: 101-108, rok wydania: 2011

Tomaszkiewicz Teresa
Re-construire le sens dans le texte traduit
Redaktorzy: Górnikiewicz Joanna, Grzmil-Tylutki Halina, Piechnik Iwona
En quête de sens. Études dédiées à Marcela Świątkowska. W poszukiwaniu znaczeń. Studia dedykowane Marceli Świątkowskiej
strony: 604-614, rok wydania: 2010

Tomaszkiewicz Teresa
Areas of Untranslatability in Audiovisual Transfers
Redaktorzy: Kredens Krzysztof, Bogucki Łukasz
Perspectives on Audiovisual Translation
strony: 93-106, rok wydania: 2010

Tomaszkiewicz Teresa, Giermak-Zielińska Teresa
Le rôle de l’Association académique des romanistes polonais PLEJADA dans la promotion des études romanes (enseignement, recherche) en Pologne et en Europe Centrale
Redaktorzy: Jaroszewska Teresa
Le français dans l’enseignement scolaire et universitaire
strony: 13-18, rok wydania: 2010

Tomaszkiewicz Teresa
Linguistic and semiotic approaches to audiovisual translation
Redaktorzy: Freddi Maria, Pavesi Maria
Analysing Audiovisual Dialogue. Linguistic and Translational Insights.
strony: 19-30, rok wydania: 2009

Tomaszkiewicz Teresa
Tłumaczenie piktogramów i ikon
Redaktorzy: Kwiatkowska Alina, Jarniewicz Jerzy
Między obrazem a tekstem
strony: 49-64, rok wydania: 2009

Tomaszkiewicz Teresa
Granice przekładalności współczesnej literatury akadyjskiej w świetle myśli Olgierda Wojtasiewicza
Redaktorzy: Hejwowski Krzysztof, Szczęsny Anna, Topczewska Urszula
50 lat polskiej translatoryki
strony: 163-174, rok wydania: 2009

Tomaszkiewicz Teresa
Les différentes formes de stylisation littéraire et leur transfert pendant la traduction
Redaktorzy: Vetulani Grażyna
Panorama des études en linguistique diachronique et synchronique. Mélanges offerts à Józef Sypnicki
strony: 353-365, rok wydania: 2009

Książki autorskie:

Tomaszkiewicz Teresa, Pantkowska Agnieszka
Antologia współczesnej prozy francuskojęzycznej Belgii
Oficyna Wydawnicza Leksem
Łask 2010
ISBN: 978-83-60178-77-5

Tomaszkiewicz Teresa, Klimkiewicz Aurelia, Żuchelkowska Alicja
Antologia współczesnej literatury Kanady frankofońskiej
Wydawnictwo Naukowe UAM
Poznań 2009
ISBN: 978-83-60178-65-2

Tomy zbiorowe:

Vetulani Grażyna, Tomaszkiewicz Teresa
Modèles et modélisation en linguistique, littérature, traductologie et didactique
Oficyna Wydawnicza LEKSEM
Łask 2015
ISBN: 978-83-63781-27-9

Puppel Stanisław, Tomaszkiewicz Teresa
Scripta manent - res novae
Wydawnictwo Naukowe UAM
Poznań 2013
ISBN: 9788323226338

Puppel Stanisław, Tomaszkiewicz Teresa
Krótka historia Instytutów i Katedr Wydziału Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Zakład Graficzny Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza
Poznań 2013
ISBN: -

Tomaszkiewicz Teresa, Vetulani Grażyna
L’apport linguistique et culturel français à l’Europe : du passé aux défis de l’avenir
Oficyna Wydawnicza Leksem
Łask 2012
ISBN: 978-83-60178-01-9

Lis Jerzy, Tomaszkiewicz Teresa
Francophonie et Interculturalité
Oficyna Wydawnicza Leksem
Łask 2008
ISBN: 978-83-60178-53-