Jańczak Barbara A.

Artykuły w czasopismach:

Jańczak Barbara A.
“German-Polish Transborder Learning: Symmetries and Asymmetries in Language Acquisition and Bilingual Education in the Frankfurt (Oder)-Słubice „Border Twin Town””.
Slavia Iaponica. Studies in Slavic Languages and Literatures (スラヴ学論集)
rocznik: 2018, numer: 21, strony: 7-26, rok wydania: 2018

Jańczak Barbara A.
Integration policy towards the contemporary challenges of migration: an example of Frankfurt (Oder)
Multicultural Studies. Vol. 3, 1/2017: The Faces of Multiculturalism in Contemporary Europe – between cultural integration and disintegration.
rocznik: 2017, numer: 1, strony: 73-86, rok wydania: 2017

Jańczak Barbara A.
„Integracja kulturowa polsko-niemieckiego borderscape’u na przykładzie dwumiasta „Słubfurt”: jedność czy różnorodność”.
Multicultural Studies Vol. 1, 1/2016: Konflikty i wspólnota kultur przestrzeniami doświadczania oraz międzykulturowej edukacji.
rocznik: 2016, numer: 1/2016, strony: 103-114, rok wydania: 2016

Jańczak Barbara A.
German-Polish Borderscapes: Bordering andDebordering of Communication– An Example of Słubice
Universal Journal of Educational Research
rocznik: 2016, numer: 4(9), strony: 2024-2031, rok wydania: 2016

Artykuły w tomach zbiorowych:

Jańczak Barbara A.
„“Linguistische Grenzschaften“: Kommunikationsstrategien im deutsch-polnischen Grenzland am Beispiel von Bewohnern der polnischen Städte Zgorzelec und Łęknica“
Redaktorzy: Hufeisen Britta, Knorr Dagmar, Rosenberg Peter, Schroeder Christoph, , Wicherkiewicz Tomasz
Sprachbildung und Sprachkontakt im deutsch-polnischen Kontext
strony: 189-217, rok wydania: 2018

Jańczak Barbara A.
“Language Contact and Language Policies Across Borders: An Introduction”.
Redaktorzy: Jańczak Barbara A.
Language Contact and Language Policies Across Borders: Construction and Deconstruction of Transnational and Transcultural Spaces.
strony: 7-10, rok wydania: 2018

Jańczak Barbara A.
“Borderlands as Spaces of Transition. The Communication of Polish Vendors in the German-Polish Border Region by the Example of Forms of Address”.
Redaktorzy: Jańczak Barbara A.
Language Contact and Language Policies Across Borders: Construction and Deconstruction of Transnational and Transcultural Spaces.
strony: 89-103, rok wydania: 2018

Jańczak Barbara A.
„„Jesteśmy tu wszyscy w Polsce i mówimy po polsku” – Eigen- und Fremdwahrnehmung anhand der Kommunikationsstrategien von Bewohnern polnischer Grenzstädte.“
Redaktorzy: Wowro Iwona, Jakosz Mariusz, Kozieł Renata
Sprachliche Dimensionen der Fremdheit und Andersartigkeit.
strony: 237-254, rok wydania: 2018

Jańczak Barbara A.
(A)symmetries in language contact and the role of German and English in the German-Polish borderland, in the context of the size of the locations
Redaktorzy: Ziobro-Strzępek Joanna, Chłopicki Władysław
Across Borders 6. The West Looks East
strony: 149-164, rok wydania: 2017

Jańczak Barbara A.
„Deutsch-polnische Grenzschaft: Sprachgebrauch im transnationalen Raum der Grenzmärkte im deutsch-polnischen Grenzland“.
Redaktorzy: Tölle Alexander , Wehrhahn Rainer
Translokalität und lokale Raumproduktionen in transnationaler Perspektive.
strony: 119-131, rok wydania: 2016

Jańczak Barbara A.
“Bilinguals from Mixed Families. The Interrelation between Bilingual Parenting Methods and Factors of Language Acquisition on the Example of German-Polish Children”.
Redaktorzy: Grucza Sambor, Olpińska-Szkiełko Magdalena, Romanowski Piotr
Bilingual Landscape of the Contemporary World.
strony: 129-142, rok wydania: 2016

Jańczak Barbara A.
“Unity in diversity of bicultural families. Patterns of communication and bicultural interaction in Acts of Identity in German-Polish Marriages”.
Redaktorzy: Guzzo Siria, Britain David
Languaging Diversity Vol. 2: Variationist Approaches and Identities.
strony: 63-81, rok wydania: 2016

Jańczak Barbara A.
“German Language Acquisition and Regional Policy towards Bilingual Education in the Polish-German Borderland”.
Redaktorzy: Szerląg Alicja, Pilarska Justyna, Urbanek Arkadiusz
Atomization or Integration? Transborder Aspects of Multipedagogy.
strony: 353-369, rok wydania: 2016

Jańczak Barbara A.
“German-Polish bilingualism: bilingual language education and language policy – Polish towns in the German-Polish border region”.
Redaktorzy: Sciriha Lydia
International perspectives on bilingualism.
strony: 91-107, rok wydania: 2016

Jańczak Barbara A.
German-Polish Border: Language Contact and Language Use on the Example of Forms of Address of Polish Vendors from Słubice Bazaar.
Redaktorzy: Rellstab Daniel, Siponkoski Nestori
Rajojen dynamiikkaa, Gränsernas dynamik, Borders under Negotiation, Grenzen und ihre Dynamik
strony: 117-126, rok wydania: 2015

Jańczak Barbara A.
„Bilinguale deutsch-polnische Familien: Familiensprache – Familienidentität?“.
Redaktorzy: Jańczak Barbara A., Jungbluth Konstanze, Weydt Harald
Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive.
strony: 119-138, rok wydania: 2012

Książki autorskie:

Jańczak Barbara A.
Deutsch-polnische Familien: Ihre Sprachen und Familienkulturen in Deutschland und in Polen.
Peter Lang
Seria: Sprache - Kultur - Gesellschaft
Frankfurt Main 2013
ISBN: 978-3-631-62525-5

Tomy zbiorowe:

Jańczak Barbara A.
Language Contact and Language Policies Across Borders: Construction and Deconstruction of Transnational and Transcultural Spaces.
Logos
Seria: Thematicon
Berlin 2018
ISBN: 978-3-8325-4644-1

Jańczak Barbara A., Jungbluth Konstanze, Weydt Harald
Mehrsprachigkeit aus deutscher Perspektive.
Narr Francke Attempo
Tübingen 2012
ISBN: 978-3-8233-6765-9