Erasmus+
Szybkie linki
Wydział Neofilologii
Erasmus+
Erasmus+
Incoming students
Courses
Institute of German Philology / Instytut Filologii Germańskiej
BA Studies
BA Studies
Course name (English and Polish) | Language | Level of
language | Course
type* | Hours | Semester | Credits |
German as a Foreign Language Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego | German | I BA –
B1 | C | 5x30 | WS | 10 |
German as a Foreign Language Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego | German | I BA –
B1 | C | 5x30 | SS | 9 |
German phonetics and phonology Fonetyka i fonologia j.
niemieckiego – wykład | German | I BA –
B1 | L C | 30 30 | WS | 5 |
History of German literature Proseminar - literary studies Historia literatury niemieckiej Proseminarium literaturoznawcze | German | I BA –
B1 | L C | 30 60 | WS | 7 |
History of German literature Proseminar - literary studies Historia literatury niemieckiej Proseminarium literaturoznawcze | German | I BA –
B1 | L C | 30 60 | SS | 7 |
History and Culture of German-speaking
countries Historia i kultura niemieckiego obszaru językowego | German | I BA –
B1 | L | 30 | WS | 3 |
German morphology German morphology (linguistic proseminar) Morfologia języka niemieckiego – wykład Proseminarium językoznawcze – morfologia języka niemieckiego | German | I BA –
B1 | L C | 30 30 | SS | 5 |
Proseminar - cultural studies Proseminarium kulturoznawcze | German | I BA –
B1 | C | 30 | SS | 2 |
Foreign language aquisition Wiedza o akwizycji i nauce języków | German | I BA –
B1 | C | 30 | SS | 2 |
German as a Foreign Language Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego | German | II BA –
B1+ | C | 4x30 | WS | 9 |
German as a Foreign Language Praktyczna Nauka Języka Niemieckiego | German | II BA –
B1+ | C | 3x30 | SS | 7 |
German syntax German syntax (linguistic proseminar) Składnia języka niemieckiego – wykład Proseminarium językoznawcze – składnia języka niemieckiego | German | II BA –
B1+ | L C | 30 30 | WS | 5 |
History of German literature Proseminar - literary studies Historia literatury niemieckiej – wykład Proseminarium literaturoznawcze | German | II BA –
B1+ | L | 30 60 | WS | 7 |
Proseminar - literary studies Proseminarium literaturoznawcze | German | II BA –
B1+ | C | 90 | SS | 7 |
Proseminar - cultural studies Proseminarium kulturoznawcze | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 2 |
Proseminar - cultural studies Proseminarium kulturoznawcze History of German language Historia języka niemieckiego | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 2 |
German-Polish contrastive grammar Linguistic proseminar - German-Polish contrastive grammar Gramatyka kontrastywna niem-polska – wykład Proseminarium językoznawcze z gramatyki kontrastywnej niem.-polskiej | German | II BA –
B1+ | L C | 30 30 | SS | 6 |
Literature, culture and history of Germany, Austria and
Switzerland Literatura, kultura i historia Niemiec, Austrii i Szwajcarii | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 3 |
Literature, culture and history of Germany, Austria and
Switzerland Literatura, kultura i historia Niemiec, Austrii i Szwajcarii | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 3 |
Polish-German relations Stosunki polsko-niemieckie | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 2 |
Language for special purposes: culture and
business Język specjalistyczny: język kultury i biznesu | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 2 |
Analysis and translation of scientific, literary, functional
and media texts Analiza i tłumaczenie tekstów naukowych, literackich, użytkowych i medialnych | German | III BA –
B2 | C | 30 | WS | 2 |
Language for special purposes: media and public
communication Język specjalistyczny: język mediów i komunikacji publicznej | German | III BA –
B2 | C | 30 | SS | 2 |
Communication in the public domain and
business Komunikacja w przestrzeni publicznej i biznesie | German | III BA –
B2 | C | 30 | SS | 2 |
Theory of translation Teoria przekładu | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 2 |
Practical rhetoric Retoryka praktyczna | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 2 |
Intercultural Studies Relacje między kulturami (Interkulturowość) | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 3 |
Culture of Switzerland, Austria,
Germany Kultura Szwajcarii, Austrii, Niemiec | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 2 |
Intercultural Studies Relacje między kulturami (Interkulturowość) | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 3 |
Language for special purposes: culture and
art J. specjalistyczny: j. kultury i sztuki | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 2 |
Intercultural competence in the polish-german
relations Kompetencja interkulturowa w stosunkach polsko-niemieckich | German | III BA –
B2 | C | 30 | WS | 2 |
Translation of specialist texts (for example cultural memory,
architecture, movie, music) Tłumaczenie tekstów specjalistycznych (np. pamięć kulturowa, architektura, film, muzyka, itp.) | German | III BA –
B2 | C | 30 | WS | 2 |
Intercultural competence in the polish-austrian and
polish-swiss relations Kompetencja interkulturowa w stosunkach polsko-austriackich i polsko-szwajcarskich | German | III BA –
B2 | C | 30 | SS | 2 |
Germanist - a intercultural
negotiator Germanista jako pośrednik między kulturami | German | III BA –
B2 | C | 30 | SS | 2 |
Translation of specialist texts (for example cultural memory,
architecture, movie, music) Tłumaczenie tekstów specjalistycznych(np. pamięć kulturowa, architektura, film, muzyka, itp.) | German | III BA –
B2 | C | 30 | SS | 2 |
Introduction to translation studies Wstęp do translatoryki | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 2 |
Text linguistics Lingwistyka tekstu | German | II BA –
B1+ | C | 30 | WS | 3 |
Sociolinguistics Socjolingwistyka | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 3 |
Language for special purposes:
economics/business Język specjalistyczny: ekonomia/gospodarka | German | II BA –
B1+ | C | 30 | SS | 2 |
Lexicography with elements of lexicology, phraseology and
terminology Leksykografia z elementami leksykologii, frazeologii i terminologii | German | III BA –
B2 | C | 30 | WS | 2 |
Language for special purposes:
law/administration Język specjalistyczny: prawo/administracja | German | III BA –
B2 | C | 30 | WS | 2 |
Computer-assisted translation
(CAT) Tłumaczenie wspomagane komputerowo | German | III BA –
B2 | C | 30 | SS | 2 |
Language for special purposes:
medicine/technology Język specjalistyczny: medycyna/technika | German | III BA –
B2 | C | 30 | SS | 2 |
Wydział Neofilologii UAM, al. Niepodległości 4, 61-874 Poznań
Profil Wydziału Neofilologii w Bazie Wiedzy UAM: https://researchportal.amu.edu.pl/info/affiliation/UAM1d23cc80d1d3449cb5c799c550df2ac0/
Ten serwis używa plików "cookie" zgodnie z Polityką Cookies. Brak zmiany ustawień przeglądarki oznacza jej akceptację.