Ilustracja książek dla dzieci jako źródło dylematów tłumacza - na przykładzie dwóch niemieckich przekładów Le Petit Prince Antoine’a de Saint-Exupéry’ego

Sommerfeld Beate
Investigationes Linguisticae
rocznik: -, numer: 39, strony: 98-110, rok wydania: 2018
język polski
DOI: 10.14746/il.2018.39.8
typ: naukowy
obszar tematyczny: przekład