Nowak-Michalska Joanna

Artykuły w czasopismach:

Nowak-Michalska Joanna
A Parameter-based method for translating Polish Contract Law Terms into Spanish
Studies in Logic, Grammar and Rhetoric
rocznik: 2016, numer: 45 (58), strony: 277-287, rok wydania: 2016

Nowak-Michalska Joanna
Wybrane propozycje reformy języka prawnego w Hiszpanii
Comparative Legilinguistics
rocznik: 2015, numer: 21, strony: 39-52, rok wydania: 2015

Nowak-Michalska Joanna
Parametric description of deontic modality in Polish and Spanish Civil Codes
Comparative Legilinguistics
rocznik: 2013, numer: 16, strony: 23-37, rok wydania: 2013

Nowak-Michalska Joanna
Signifikatory obligatywności w polskim i hiszpańskim kodeksie cywilnym
Comparative Legilinguistics
rocznik: 2013, numer: 13, strony: 9-28, rok wydania: 2013

Nowak-Michalska Joanna
Varias traducciones de la poesía de Federico García Lorca al polaco: transformaciones del texto en la traducción
Romanica.doc
rocznik: 2011, numer: 1, strony: 81-91, rok wydania: 2011

Nowak-Michalska Joanna
Lunfardo Lexical Units Related to Legal Matters
Comparative Legilinguistics
rocznik: 2010, numer: 2, strony: 93-103, rok wydania: 2010

Nowak-Michalska Joanna
Lunfardo
Czas Kultury
rocznik: XXV, numer: 3, strony: 74-83, rok wydania: 2009

Artykuły w tomach zbiorowych:

Nowak-Michalska Joanna
El lunfado en la traducción polaca de "Rayuela" de Julio Córtazar
Redaktorzy: Conde Oscar
Argots hispánicos. Analogías y diferencias en las hablas populares iberoamericanas
strony: 261-273, rok wydania: 2017

Nowak-Michalska Joanna
Polski i hiszpański język prawny między precyzją a elastycznością
Redaktorzy: Odelski Marcin, Knapik Aleksandra, Chruszczewski Piotr, Chłopicki Władysław
Niedosłowność w języku
strony: 141-153, rok wydania: 2016

Nowak-Michalska Joanna, Michalski Marcin
Termin gender w tłumaczeniach antyprzemocowej konwencji Rady Europy na języki polski, hiszpański, niemiecki i arabski
Redaktorzy: Kondratczyk-Przybylska Dorota, Niewiadomski Adam, Walewska Ewa
Język polskiego prawa: nowe wyzwania
strony: 199-208, rok wydania: 2016

Nowak-Michalska Joanna
El uso de los tiempos en las oraciones deónticas de los Códigos Civiles español y polaco
Redaktorzy: Wilk-Racięska Joanna, Szyndler Agnieszka, Tatoj Cecylia
Relecturas y nuevos horizontes de los estudios hispánicos. Vol. 4: Lingüística y didáctica de la lengua española
strony: 99-111, rok wydania: 2016

Nowak-Michalska Joanna
O postulatach równego traktowania płci w hiszpańskim języku prawnym i administracyjnym
Redaktorzy: Niewiadomski Adam, Kondratczyk-Przybylska Dorota, Walewska Ewa
Język współczesnego prawa – polityka a język
strony: 107-120, rok wydania: 2014

Nowak-Michalska Joanna
Modalność deontyczna w polskim Kodeksie cywilnym
Redaktorzy: Niewiadomski Adam, Kondratczyk Dorota, Walewska Ewa
Polski język prawny – media, społeczeństwo, edukacja
strony: 79-97, rok wydania: 2013

Nowak-Michalska Joanna
Obraz obyczajowości w świecie użytkowników lunfardo
Redaktorzy: Kuligowski Waldemar
Nowe języki. Studia z zakresu kreolizacji języków i kultur
strony: 47-63, rok wydania: 2010

Nowak-Michalska Joanna
Modalność deontyczna w konstytucjach hiszpańskojęzycznych oraz w konstytucji Polski
Redaktorzy: Mróz Anna, Niewiadomski Adam, Pawelec Monika
Prawo i Język
strony: 171-184, rok wydania: 2009

Książki autorskie:

Nowak-Michalska Joanna
Polish-Spanish Legal Translation: A Parametric Approach
Wydawnictwo Naukowe CONTACT
Seria: Dissertationes legilinguisticae
Poznań 2017
ISBN: 978-83-65287-54-0

Nowak-Michalska Joanna
Modalność deontyczna w języku prawnym na przykładzie polskiego i hiszpańskiego kodeksu cywilnego
Wydawnictwo Rys
Poznań 2012
ISBN: 978-83-63664-02-2