Ewolucja kategorii strony w języku średnionorweskim. Studium przypadku kontaktu językowego
Języki nieustannie ulegają zmianom, tak długo jak tylko mają aktywnych użytkowników. Jednym z
zewnętrznych czynników zmiany językowej jest kontakt językowy. W późnym średniowieczu
użytkownicy języka norweskiego mieli intensywny kontakt ze Szwedami, Duńczykami, jak i kupcami
posługującymi się językiem średnio-dolno-niemieckim. Kontakt ten nie był jednak identyczny w całej Norwegii, szczególnie z Niemcami.
Głównym celem projektu jest prześledzenie rozwoju kategorii strony w okresie średnionorweskim
(1250-1550) w świetle kontaktu językowego. Zbiór Diplomatarium Norvegicum będzie stanowił
materiał źródłowy do badań, który to zawiera dyplomy – teksty o charakterze administracyjnym, których miejsce pochodzenia i data powstania z reguły są znane. Spodziewam się pokazać różnice w wyrażaniu kategorii strony w średnionorweskim między trzema wcześniej wspomnianymi miejscowościami z podkreśleniem jaką role mógł odgrywać kontakt językowy, jak również przetestować założenia gramatyki konstrukcji w badaniu diachronicznym nad kontaktem językowym.
Maria Klejnowska

Mgr Maria Klejnowska doktorantka w Szkole Nauk o Języku i Literaturze, związana z Katedrą Skandynawistyki, absolwentka filologii norweskiej. Jej główne zainteresowania obejmują językoznawstwo historyczne, szczególnie zmiany językowe w norweskim w średniowieczu, jak i piśmiennictwo tego okresu oraz językoznawstwo korpusowe. Obecnie pracuje nad rozprawą doktorską pod opieką naukową prof. Dominiki Skrzypek (UAM) oraz prof. Ivara Berga (NTNU).
Badania finansowane z grantu NCN, PRELUDIUM, nr projektu 2025/57/N/HS2/00589
Okres realizacji projektu: 2026-2028